Времена года

Родине

Родина! Чтоб стать твоим солдатом,
Лет пяти-шести мне не хватило...
Но ты знаешь:
В дальнем Дагестане,
В наших горных ласточкиных гнёздах,
Я твоей горячей, неустанной
Маленькой помощницей была.
Я росла: из трепетной слезинки
Стала я горящей каплей гнева –
В море гнева твоего влилась,
А потом, от счастья разгораясь,
Я твоей зари – зари победной –
Стала крохотным живым лучом.
«Наши Харьков взяли!..»
«Киев взяли!..»
«Наши Минск вчера освободили!..» –
Сколько раз, взбегая торопливо
По горбатым улочкам аула,
Я от сакли к сакле разносила
Новую волнующую весть.
И меня, приветливо морщинясь,
Старики встречали на пороге
И за новость добрую «Спасибо» –
Как велит обычай – говорили,
Гладили меня по волосам,
А горянки плакали украдкой
И горячей вкусною картошкой
Торопились угостить меня.

Фазу Алиева

Просмотров: 627

Юбилейная здравица

Край мой горный,
край мой песенный -
Карачаево-Черкесия!
Над тобою, дочь России,
Небосвод весенне-синий,
Над тобою, пламенея,
Плещут флаги юбилея.
Солнце ярким медным горном
Песнь поет ущельям горным
И полям, и грозным скалам
О расцвете небывалом,
О победах за полвека,
О дороге человека,
Что шагал сквозь быт дремучий
К жизни светлой, к жизни лучшей,
Человека, что когда - то
Смело сбросил цепь адата
И расправив гордо плечи,
Шел вперед сквозь труд и сечи,
Шел счастливый, шел упорно,
Строя школы, сея зерна.
Край, мой горный,
Край мой песенный.
В январе сегодня - Май,
Карачаево-Черкесия,
Мой любимый, милый край.
За тебя мой тост заздравный:
Пройден путь в полсотни лет,
Продолжай путь этот славный
К рубежам больших побед!

Хусин Гашков
(перевод с черкесского Виктор Стрелков)

Просмотров: 234
Рейтинг@Mail.ru
Яндекс.Метрика